بسم الله الرحمن الرحيم
С именем Аллаха Милостивого Благого
Перевод десяти аятов из суры Аль-Бакара
Первые аяты из суры Аль-Бакара
الم
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Алиф, лям, мим. Эта книга, нет сомнения в том, руководство для остерегающихся, которые веруют в скрытое, и совершают намазы, и из того чем Мы их наделили они расходуют, и которые веруют в то что ниспослано тебе и в то что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены. Таковые на руководстве от их Господа и таковые они счастливые.
Это был перевод первых пяти аятов из суры Аль-Бакара.
Аят Аль-Курсий
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Аллах, нет бога, кроме Него, Живого Управителя. Не овладевает им ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то что в небесах и то что в земле. Кто может заступничать пред Ним ? Разве что с позволения Его. Он знает их будущее и прошлое. И они не охватывают ничего из Его знания, кроме того что Он пожелает. Объемлит подножье ног Его небеса и землю. И не отягощает Его хранение их обоих. И Он Высокий Великий.
Это был перевод аята Аль-Курсий.
Два аята после аята Аль-Курсий
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Нет принуждения в принятии религии. Уже ясно отличился правильный путь от заблуждения, и кто отрицает идолов и верит в Аллаха, тот уже ухватился за крепчайшую рукоять, которая не сокрушима. А Аллах Слышащий Знающий.
Аллах Покровитель тех которые уверовали, Он выводит их из темнот к свету. А те которые не уверовали, их покровители идолы, они выводят их из света во мраки, таковые обитатели Огня они в нем вечно пребудут.
Это был перевод двух аятов после аята Аль-Курсий.
Три последние аята в суре Аль-Бакара
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Аллаху принадлежит то что в небесах и то что в земле. И если вы раскроете то что в ваших душах или скроете это, то расчитает вас за это Аллах. И Он простит кому пожелает, и Он накажет кого пожелает, и Аллах над всякой вещью мощен.
Уверовал Посланник в то что ниспослано ему от его Господа, а так же верующие. Каждый уверовал в Аллаха и Его ангелов и Его книги и Его посланников. "Мы не отрицаем ни одного из посланников Его." И они сказали: "Мы услышали и мы подчинились. Твое прощение Хозяин наш и к Тебе возвращение."
Не обязует Аллах душу, кроме как на посильное для нее. Для нее то что она приобрела, и против нее то что она приобрела намеренно.
Хозяин наш, не взыщи с нас если мы забыли или ошиблись. Хозяин наш, и не возлагай на нас тяжелые обязанности, как Ты возложил их на тех которые были до нас. Хозяин наш, и не нагружай нас тем, что нам не посильно, и будь снисходителен к нам, и прости нас, и окажи нам милость. Ты наш Покровитель, так помоги нам против народа неверующих.
Это был перевод трех последних аятов из суры Аль-Бакара.
Перевод с арабского языка: Яшуков А.М.
Источник: ucheb.com